《吃在江苏》系列片25分钟*8集系统地梳理江苏的饮食文化:从古至今,由南及北,从饕餮大餐到街头美味,从江河湖海到深山密林,讲述和呈现苏派美食的过往和当下。本片将注重如下要点:苏派美食的各种风味、特点,南北饮食的差异和地域性;人对美食的创造、改变和情感;饮食与人的性情、品格的息息相关。
DESCRIPTION Did you know? In the quest for world domination, the Nazis built some of the biggest and deadliest pieces of military hardware and malevolent technology in history? Creating huge terror machines, hi-tech superguns and some of the original weapons of mass destruction, their aim was to control a nation, conquer a continent and win the war! Over six unforgettable episodes, Nazi Megastructures uncovers the hidden remains of Hitler’s most ambitious Megastructures, telling the stories of the engineering geniuses that designed them and revealing how these structures sparked a technological revolution that changed warfare forever. EPISODE GUIDE Nazi Megastructures: The Atlantic Wall Discover the story behind the defensive wall, stretching thousands of kilometres, built by the Third Reich to protect themselves from the Allies. Nazi Megastructures: U-Boat Base To create a safe haven in port for their lethal U-boat submarines, the Nazis built massive, impenetrable submarine pens that still survive today. Nazi Megastructures: V2 Rocket Bases Discover how Nazi scientist Wernher von Braun heralded the birth of ballistic missiles and laid the technological foundations for the space race. Nazi Megastructures: Super Tanks The story of Nazi engineers tasked with fulfilling Hitler's megalomaniac demand for the construction of a land battleship weighing 1,000 tons. Nazi Megastructures: Hitler's Jet Caves Explore the story behind one of the most advanced aeroplanes of WWII, the Messerschmitt Me 262, and the subterranean bat-cave where it was built. Nazi Megastructures: Fortress Berlin April 1945. Safe in his heavily fortified FŸhrerbunker in the centre of Berlin, Hitler prepares for the Allies' final attack.
该片由著名摄影师和纪录片导演焦波担任总导演,此前他的《俺爹俺娘》和《亲吻春天——俺和俺的地震孤儿》系列曾在中国社会引起巨大反响,尤其是《俺爹俺娘》系列曾感动了无数儿女。 这一次《乡村里的中国》焦波仍然把镜头对准了其老家——山东淄博,不过拍的不再是自己出生的村庄,而是沂蒙山革命老区沂源县杓峪村。影片以一个小村庄为切入点,展现了中国农村的巨大变迁、环境保护、农民的精神追求和物质追求等诸多社会现实话题,既生动有趣,又深刻感人。 焦波在接受记者采访时透露,拍摄这部纪录片,他和他的摄制组在杓峪村里呆了整整373天:“村里一共有167户人家,我们去了之后是第168户。”而焦波的摄制组,除了他一个人年龄较大(接近60岁),其它四名主创的平均年龄只有20出头:“所以我们这个片子展现的不仅是中国农村的社会现实,而且是站在年轻人的角度去展现的,我相信也会受到年轻人喜欢。” 最373天时间里,《乡村里的中国》摄制组和当地村民一起吃、一起住,成了一家人拍摄了近1000个小时的素材,最终剪辑出大约两个小时的精华。 曾多次执导央视春晚的金越认为,《乡村里的中国》直观鲜活地呈现了中国农民不同个体的喜怒哀乐、家庭关系和民俗民风,人物形象鲜明生动,影片结构充满张力,故事复杂,线索清晰,画面朴实,剪辑流畅,同期声音录制完美,“是这个时代有记录意义的、不可多得的中国农村生活标本。”
2011年,27岁的教师艾伦·格林伯格被发现死于自家公寓的厨房地板上,身上有20处刀伤和11处瘀伤。她的死因被官方裁定为自杀,但她的父母坚称她是被谋杀的,而此前裁定她自杀的病理学家最近也改变了看法。
暂无简介
《亲爱的,不要跨过那条江》讲述了89岁老奶奶姜溪烈(音)和比她大9岁的老爷爷赵炳万(音)夫妇的故事。影片以江原道橫城山村的自然景色为背景,讲述像恋人一样度过76年的“肉麻情侣”老夫妇甜蜜生活的场景和突然的离别。
斯文尼斯纪录片当斯文尼斯在2024年面临无法治愈的癌症诊断时,一位著名的足球教练的伟大之路发生了深刻的转变,他在追求最高水平成功的挑战中显示出了他不屈不挠的精神。
在克劳德·朗兹曼的巨著《浩劫》(Shoah)发布四十年后,纪尧姆·里博(揭示了导演不懈追求讲述那些未被诉说的故事,仅使用朗兹曼自己的话语和这部杰作中未公开的影像资料。
“Our only hope is the EU,” says Tímea Szabó, who has been fighting against the Orbán system for years. Though it is also the EU that has sent money to Hungary, knowing full well how blatantly the democratic structures are being eroded there. The film portrays three women fighting against the autocrat – in their country and, with it, the whole of Europe because Orbán serves as a prime example for others.
本·斯蒂勒讲述了他的父母——喜剧偶像杰瑞·斯蒂勒和安妮·米拉的故事,探索他们对流行文化和家庭的影响。在家庭中,创造力、家庭、生活和艺术之间的界限常常模糊不清。在影片中,斯蒂勒将镜头转向自己和家人,探讨杰瑞和安妮对他们人生的巨大影响,以及我们可以从所爱之人身上学到的代际经验。
这部令人瞠目结舌的纪录片深入美国最具争议的脱口秀节目幕后,揭露其镜头内外的最大丑闻。
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
社会题材纪录片《油泵危机》聚焦美国由于汽车消费文化,以及由此产生的石油依赖,也试图提出解决方案。